manutention_manuelle_descharges_equat_vers_francaise
|

[ Remonter ]
[ ergonomieprelevement osha_usa ]
[ manut_charges_equat_revisee_vers_fra ]
[ reassorts_techniques_prep_manuelle ]
|
|
Copie
en cours des paragraphes pour la traduction du texte, trouvé en version
unique anglaise. Un peu de patience...
Ce manuel a été développé pour fournir à des utilisateurs de l'équation
de levage révisée de NIOSH (version 1991) des méthodes pour
s'appliquer exactement l'équation de levage à une variété de tâches
de levage. Notions
avancées
Applications
manuelles pour l'équation de levage révisée de NIOSH

Traduction et lien des signets en
cours de réalisation. sur site le
vendredi, 21. novembre 2003 23:20 Fin de
traduction le 29/02/2004,Texte principal.
Documentation, équation révisée.
Version
originale PDF: en Anglais. Et sous fichier Word.
Ce manuel a été développé pour fournir à des utilisateurs de l'équation
de levage révisée de NIOSH (version 1991) des méthodes pour
s'appliquer exactement l'équation de levage à une variété de tâches
de levage.
Si
vous avez une suggestion ou autre idée, lien, terme à corriger, merci: contacteznous
webmaster. Milles merci d'avance.
Page originale uniquement en anglais:
Magnifique travail, Merci à ce Centre "Etasunien".
sur site 25/03/2005
guidecueillettemanuelledordre- fr
GuideManutention
Autres documentations
DARES et INRS: Etudes, enquêtes:
LA MANUTENTION MANUELLE DE CHARGES EN 2003.
France,
14 mars 2006,
CONTRAINTES POSTURALES ET ARTICULAIRES AU TRAVAIL, ...La suite
en bas de page.
|
|
Thomas R. Waters, Ph.D., Vern
Putz-Anderson, Ph.D., Arun Garg, Ph.D.
Centers for Disease Control & Prevention (Centres pour le contrôle et la prévention maladie.)
Date de publication : 01/01/1994
Table des matières
Avant-propos
Introduction
1. l'Équation de Levage Révisée
1.1 Définition des limites
1.1.1 Limite Recommandée de Poids (RWL)
1.1.2. Index de Levage (LI)
1.1.2. Définitions terminologiques et de données
1.2. Limitations de Tâche de Levage
1.3. L'équation et sa fonction
1.3.1. Composant Horizontal
1.3.2. Composant Vertical
1.3.3. Composant de Distance
1.3.4. Composant d'Asymétrie
1.3.5. Composant de Fréquence
1.3.6. Composant d'Accouplement
1.4. l'Index de Levage (LI)
1.4.1. Utilisation du RWL et du LI pour guider la conception ergonomique
1.4.2. Raisonnement et limitations pour le LI
1.4.3. Stratégie d'Interposition Professionnelle
2. Procédures Pour Analyser Les Travaux De Levage
2.1. Options
2.1.1. Raisonnement pour déterminer la commande significative
2.1.2. Raisonnement pour le procédé d'analyse de Multi-tâche
2.2. Rassemblez Les Données (Étape 1)
2.3. Évaluation de Simple-Tâche (Étape 2)
2.4. Procédé de Multi-Tâche
2.4.1. Calculez le FIRWL pour chaque tâche
2.4.2. Calculez le STRWL pour chaque tâche
2.4.3. Calculez le FILI pour chaque tâche
2.4.4. Calculez le STLI pour chaque tâche
2.4.5. Calculez le CLI pour le travail
3. Exemple de problèmes
3.1. Comment
utiliser les exemples des problèmes
3.2. Les travaux sont exécuté plusieurs fois par décalage
3.2.1. Actions De
Chargement de Poinçon de Pression , Exemple 1
3.2.2. Chargement de roulements d'Approvisionnement, Exemple 2
3.2.3. Sacs de Chargement Dans Un Distributeur, Exemple 3
3.3. Tâche Simple, Accomplie Répétitivement
3.3.1. Inspection de Paquet, Exemple 4
3.3.2. Machine De Lavage
Déchargement, Exemple 5
3.3.3. Produit d'Empaquetage I, Exemple 6
3.4. Multi-Tâche Répétitif, Courte Durée
3.4.1. Opération de Dépaletisation, Exemple 7
3.4.2. Manipulation des bidons de liquide, exemple 8
3.5. Multi-Tâche
répétitive, Longue Durée (> 2 heures)
3.5.1. Produit d'Empaquetage II, Exemple 9
3.5.2 Remplissage d'Ordre d'Entrepôt, Exemple 10
GLOSSAIRE
RÉFÉRENCES
POINT DE CONTACT POUR CE DOCUMENT :
Tableaux
Tableau Horizontal de Multiplicateur (HM)
Tableau Vertical de Multiplicateur (VM)
Tableau de Multiplicateur de Distance (DM)
Tableau Asymétrique de Multiplicateur (AM)
Tableau de Multiplicateur de Fréquence (FM)
Classification d'Accouplement de Main à Récipient
Tableau de Multiplicateur d'Accouplement (Cm)
Suggestions Générales de Design/Redesign
| |
Figures |
| 1 |
Représentation graphique d'endroit de main |
| 2 |
Représentation graphique de l'angle
d'asymétrie (a) |
| 3 |
Feuille de travail Simple d'Analyse des
postes de travail de Tâche |
| 4 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail de Multi-Tâche |
| 5 |
Actions de Pression de Poinçon de
Chargement, Exemple 1 |
| 6 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 1 |
| 7 |
Feuille de travail Modifiée d'Analyse des
postes de travail, Exemple 1 |
| 8 |
Approvisionnement de Chargement Rolls,
Exemple 2 |
| 9 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 2 |
| 10 |
Feuille de travail Modifiée d'Analyse des
postes de travail, Exemple 2 |
| 11 |
Sacs de chargement dans le distributeur,
exemple 3 |
| 12 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 3 |
| 13 |
Inspection de Paquet, Exemple 4 |
| 14 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 4 |
| 15 |
Machine De Lavage Déchargeant, Exemple 5 |
| 16 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 5 |
| 17 |
Feuille de travail Modifiée d'Analyse des
postes de travail, Exemple 5 |
| 18 |
I d'Empaquetage, Exemple 6 |
| 19 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 6 |
| 20 |
Feuille de travail Modifiée d'Analyse des
postes de travail, Exemple 6 |
| 21 |
Opération de Dépaletisation, Exemple 7 |
| 22 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 7 |
| 23 |
Manipulation des bidons de liquide, exemple
8 |
| 24 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 8 |
| 25 |
Produit Empaquetant II, Exemple 9 |
| 26 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 9 |
| 27 |
Remplissage d'Ordre d'Entrepôt, Exemple 10 |
| 28 |
Feuille de travail d'Analyse des postes de
travail, Exemple 10 |
| |
Diagramme 1 |
| |
Diagramme 2 |
| |
Diagramme 3 |
Traduction
en cours, éléments à insérer ici. Merci
Numéro 94-110 De Publication de DHHS (NIOSH)
REMERCIEMENTS
Nous souhaitons reconnaître particulièrement les efforts d'Arun Garg,
Ph.D., professeur du technicien industriel et de systèmes, l'université
du Wisconsin-Milwaukee, qui a servi de conseiller technique en chef à
NIOSH dans la préparation de ce document. Nous également souhaitons
reconnaître l'assistance technique de M.M. Ayoub, Ph.D., mettons B.
Chaffin, Ph.D., Jerome Congleton, Ph.D., Jeffrey Fernandez, Ph.D., Colin
Drury, Ph.D., Stephan Konz, Ph.D., Suzanne Rodgers, Ph.D., et Roger
Stephens, Ph.D.
Les commentaires et les revues ont fourni par l'autre personnel de
NIOSH sont avec reconnaissance reconnus. Ils incluent Steven Sauter,
Ph.D. et Dan Habes de la Division de la Science biomédicale et
comportementale, et Laurent J. Fine, M.D., M/H de la Division de la
surveillance, évaluations de risque, et études sur le terrain. Nous
souhaitons également prolonger notre appréciation à M. Richard
Carlson de la Division du développement de formation et de main
d'oeuvre pour les illustrations contenues dans ce document. Nous apprécions
sincèrement l'encouragement et l'appui de Dr. Janet C. Haartz, le
directeur, Division de la Science biomédicale et comportementale.
Avant-propos
Ce manuel a été développé pour fournir à des utilisateurs de l'équation
de levage révisée de NIOSH (version 1991) des méthodes pour
s'appliquer exactement l'équation de levage à une variété de tâches
de levage. Toutes les limites, définitions, et conditions nécessaires
de données pour l'équation révisée sont fournies dans la section 1.
Des procédures pour analyser les travaux de levage de simple tâche et
de multi-tâches sont décrites dans la section 2. Une série de dix tâches
de levage est incluse dans la section 3 pour illustrer l'application du
procédé. Pour chaque tâche, une courte description des fonctions est
fournie, suivi d'une analyse des postes de travail, et d'une évaluation
de risque, y compris une feuille de travail remplie. Des suggestions
pour la nouvelle conception de la tâche sont également fournies.
Le raisonnement et les critères de support pour le développement de
l'équation de levage révisée de NIOSH sont décrits dans un article
de journal, une équation révisée de NIOSH pour la conception et une
évaluation des tâches de levage manuelles, par T. Waters, V.
Putz-Anderson, A. Garg, et L. Fine, l'ergonomie 1993. {Voir l'Annexe I}.
L'équation révisée reflète suivant édité par résultats de
recherches à la publication de l'équation originale de NIOSH (1981) et
inclut la considération des composants additionnels des tâches de
levage telles que le levage et la qualité asymétriques des
accouplements de main récipient aussi bien qu'une gamme plus étendue
des durées de travail et des fréquences de levage que l'équation
1981. Il doit noter que l'application de cette équation est limitée à
ces conditions pour lesquelles elle a été conçue. Il, par exemple,
n'adresse pas des facteurs de tâche tels que le levage d'un
seul bras,
soulevant les objets extrêmement chauds ou froids, ou les facteurs qui
peuvent augmenter le risque d'une glissade ou tomber et d'autres
composants non porteurs des tâches du travail. Une liste complète d'états
de travail qui ne sont pas couverts par l'équation 1991 est présentée
dans la section 1.2 à la page 9 de ce manuel. En conclusion, il devrait
identifier que toutes les méthodes exigent la validation. Des études
appropriées pour la validation de cette équation doivent être
entreprises pour déterminer comment efficace ces procédures sont en réduisant
la morbidité liée à la manipulation de matériaux manuels. L'équation a été conçue pour aider à l'identification des
solutions ergonomiques pour réduire les efforts physiques liés au
levage manuel. Il est notre espoir que ce (1) manuel aidera des praticiens
professionnels de sûreté et de santé des tâches de
levage d'évaluation et en réduisant l'incidence de basses lésions
dorsales dans les ouvriers, et (2) servent également à stimuler
davantage de recherche et de discussion sur la prévention de la
lombalgie, un des problèmes les plus coûteux de santé professionnelle
se posant à notre nation.
Janet C. Haartz, Ph.D.
Directeur, Division de
La Science biomédicale et comportementale
Introduction
La lombalgie (LBP) et les dommages attribués aux activités de levage
manuelles continuent en tant qu'une des principales issues de salubrité
professionnelle et de sûreté faisant face à la médecine préventive.
En dépit des efforts à la commande, y compris des programmes dirigés
aux ouvriers et aux travaux, les lésions dorsales professionnels comptent toujours pour une proportion significative de douleur d'humain
et de coût économique avec cette nation. La dimension du problème a
été récapitulée dans un rapport autorisé des lésions dorsales, préparées
par le département de l'office de l'emploi des statistiques de travail
{DOL(BLS)}, le bulletin 2144, publié en 1982.Les conclusions du DOL sont conformées aux données de la
compensation des ouvriers courants indiquant que les "dommages au
dos sont l'un des types plus communs et plus coûteux de dommages
professionnels" (sûreté nationale Council, 1990). Selon le
rapport de DOL, les lésions dorsales ont représenté presque 20% de
tous les dommages et maladies dans le lieu de travail, et presque 25%
des paiements de compensation des ouvriers annuels. Un rapport plus récent
par la sûreté nationale Council (1990) a indiqué que l'excès d'effort
était la cause la plus commune des dommages professionnels, comptabilité
pour 31% de tous les dommages. Le dos, d'ailleurs, était la pièce de
corps le plus fréquemment blessée (22% de 1.7 million de dommages) et
le plus coûteux aux systèmes de la compensation des ouvriers.
Plus de dix ans il y a, professionnels l'institut national pour la sûreté
professionnelle et la santé (NIOSH) a identifié le problème croissant
des lésions dorsales professionnels et a édité le guide de
pratiques en matière de travail pour le levage de manuel (NIOSH
WPG,
1981). Le NIOSH WPG (1981) a contenu un sommaire de la littérature
manutention professionnelle avant 1981 ; procédures analytiques et une équation
de levage pour calculer un poids recommandé pour des tâches de levage
à deux mains et symétriques indiquées ; et une approche pour
commander les risques de la basse lésion dorsale du levage manuel.
L'approche pour mettre en danger la commande a été couplée à la
limite d'action (AL), une limite résultante qui a dénoté le poids
recommandé dérivé de l'équation de levage.
En 1985, l'institut national pour la sûreté professionnelle et la
santé (NIOSH) ont assemblé un comité d'experts ad-hoc qui ont passé
en revue la littérature courante sur se soulever, y compris le NIOSH
WPG (1981). (1) la revue de littérature a été récapitulée dans un
document autorisé documentation scientifique de soutien pour l'équation
de levage révisée de 1991 NIOSH : Le contrat technique rapporte, mai
8, 1991, qui est fourni par le service d'information technique national
{numéro PB-91-226-274 de NTIS}. Le sommaire de littérature contient
l'information mise à jour sur les aspects physiologiques, biomécaniques,
psychophysiques, et épidémiologiques du levage manuel. Basé sur les résultats
de la revue de littérature, le comité ad-hoc a recommandé des critères
pour définir la capacité de levage d'ouvriers en bonne santé. Le
comité avait l'habitude les critères pour formuler l'équation de
levage révisée. L'équation a été publiquement présentée en 1991
par le personnel de NIOSH à une conférence nationale à Ann Arbor,
Michigan autorisé une stratégie nationale pour l'empêchement
professionnel de dommages de Musculoskeletal -- des issues d'exécution
et des besoins de recherches. (2) plus tard, le personnel de NIOSH a développé
la documentation pour l'équation et a joué un rôle en avant dans des
méthodes de recommandation pour interpréter les résultats de l'équation
de levage.
L'équation de levage révisée reflète de nouveaux résultats et
fournit des méthodes pour évaluer des tâches de levage asymétriques,
et des ascenseurs des objets à les accouplements d'optimaux entre
l'objet et les mains de l'ouvrier. L'équation de levage révisée
fournit également des directives pour une gamme plus diverse des tâches
de levage que l'équation plus tôt (NIOSH WPG, 1981).
Le raisonnement et le critère pour le développement de l'équation
de levage révisée de NIOSH sont fournis dans un article de journal séparé
autorisé : Équation révisée de NIOSH pour la conception et l'évaluation
des tâches de levage manuelles, par Waters, Putz-Anderson, Garg, et
Fine, 1993. {Annexe I}. Nous proposons que ces praticiens qui souhaitent
réaliser une meilleure compréhension des données et des décisions
qui ont été prises en formulant l'équation révisée consultent
l'article par Waters et autres, 1993. Cet article prévoit une
explication du choix du critère biomécanique, physiologique, et
psychophysique, aussi bien qu'une description de la dérivation des différents
composants de l'équation de levage révisée. Pour ces individus,
cependant, qui sont principalement concernés par l'utilisation et
l'application de l'équation de levage révisée, le présent document
fournit une description plus complète de la méthode et des limitations
pour l'usage de l'équation révisée que l'article par Waters et autres
1993. Ce document fournit également un ensemble complet d'exemples.
Bien que l'équation de levage révisée n'ait pas été entièrement
validée, les limites recommandées de poids dérivées de l'équation révisée
sont conformées à, ou inférieures, ceux généralement rapportés
dans la littérature (Waters et autres, 1993, tableau
2, tableau
4, et tableau5).
D'ailleurs, l'application appropriée de l'équation révisée est pour
protéger les ouvriers en bonne santé pour une plus grande variété de
tâches de levage que les méthodes qui comptent seulement un facteur
simple de tâche ou un critère simple.
En conclusion, on devrait noter que l'équation de levage de NIOSH
est seulement un outil dans un effort complet d'empêcher la lombalgie
et l'incapacité professionnel. {d'autres approches à l'empêchement
sont décrites ailleurs (ASPH/NIOSH, 1986)}. D'ailleurs, le levage est
seulement un des causes de la lombalgie et de l'incapacité
professionnel. D'autres causes qui ont été présumées ou établies
pendant que les facteurs de risque incluent la vibration de corps
entier, maintiens statiques, séance prolongée, et dirigent le trauma
vers le dos. Les facteurs psychosociaux, le traitement médical approprié,
et les demandes du travail (après et le présent) peuvent également être
particulièrement importants en influençant la transition de la
lombalgie aiguë à la douleur de neutralisation chronique.
(1) les membres du Comité ad-hoc de NIOSH 1991 inclus
: M.M. Ayoub, Donald B. Chaffin, Colin G. Drury, Arun Garg, et Suzanne
Rodgers. NIOSH Vern inclus par représentants Putz-Anderson et Thomas R.
Waters. (2) pour ce document, l'équation de levage révisée de 1991 NIOSH
sera identifiée simplement comme "équation de levage révisée."
L'abréviation WPG (1981) continuera à être employée comme référence
à l'équation de levage plus tôt de NIOSH, qui a été documentée
dans une publication autorisée guide de pratiques en matière de
travail de levage manuel (1981).
manuelwpg81_an
manuelwpg81_fr
guidepratiquedetravailniosh
manutention_manuelle_descharges_equat_vers_francaise
1. l'Équation de Levage Révisée
Cette section fournit les informations techniques pour l'usage de l'équation
de levage révisée pour évaluer une variété de tâches de levage
manuelles à deux mains. Des définitions, les restrictions/limitations,
et les conditions de données pour l'équation de levage révisée sont
également fournis.
1.1 Définition des limites
Le RWL est le produit principal de l'équation de levage révisée
de NIOSH. Le RWL est défini pour un ensemble spécifique d'états de tâche
comme poids de la charge que presque tous les ouvriers en bonne santé
pourraient exécuter sur une période substantielle (par exemple, jusqu'à
8 heures) sans plus grand risque de développer le LBP accident
professionnel.
Par les ouvriers en bonne santé, nous voulons dire les ouvriers qui
sont libres des états défavorables de santé qui augmenteraient leur
risque de dommages musculoskeletal.
Limite Recommandée De Poids
(RWL) - le produit principal de l'équation de levage révisée de
NIOSH. Il est défini pour un ensemble spécifique d'états de tâche
comme poids de la charge que presque tous les ouvriers en bonne santé
pourraient exécuter sur une période substantielle (e.g. jusqu'à 8
heures) sans plus grand risque de développer la lombalgie relative de
levage.
Le RWL est défini
par l'équation suivante :
RWL = LC X HM X VM X DM X AM X FM X Cm
Une description détaillée des différents composants de l'équation
sont fournies dans la section 1.3 à la page 12.
Le LI est une limite qui fournit une évaluation relative du
niveau de l'effort physique lié à une tâche de levage manuelle
particulière. L'évaluation du niveau de l'effort physique est définie
par le rapport du poids de la charge soulevée et de la limite recommandée
de poids.
index de levage (LI) - nommez
qui fournit une évaluation relative du niveau de l'effort physique lié
à une tâche de levage manuelle particulière. C'est le rapport du
poids réel de la charge et de la limite recommandée de poids. Il est
souhaitable de concevoir le travail d'avoir un index de levage < ;
1. Un > de levage d'index ; 3 identifie un travail qui devrait
susciter l'attention immédiate.
Le LI est défini par
l'équation suivante :
LI = Poids de Charge = L ------------------------ = --- Limite de poids Recommandée RWL Version originale Anglaise: LI = Load Weight = L ------------------------ = --- Recommended Weight Limit RWL
1.1.2. Définitions terminologiques et de données
La liste suivante de brèves définitions est utile en appliquant
l'équation de levage révisée de NIOSH. Pour des descriptions détaillées
de ces limites, référez-vous aux différentes sections où chacun est
discuté. Des méthodes pour mesurer ces variables et exemples sont
fournies dans les sections 1 et 2.
|
Tâche
de levage |
Levage
défini comme acte de saisir manuellement une
tâche d'objet de taille et de masse définissables avec deux
mains,
et déplacer verticalement l'objet sans aide mécanique. |
| Le poids de chargement (L) |
le
poids de l'objet à soulever, en livres ou des kilogrammes du
poids
(l), y compris le récipient. |
| L'emplacement horizontal (H) |
Distance
horizontale des mains loin de l'endroit de point médian (h)
entre les chevilles, en pouces
ou centimètres (mesure à l'origine et à la destination
de
l'ascenseur). Voir Figure 1. |
| L'emplacement vertical (V) |
La distance des mains au-dessus du plancher, en pouce ou les centimètres (la mesure à l'origine et la destination d'ascenseur).
Voir Figure 1. |
| La Distance verticale de
déplacement (D) |
La valeur absolue de la différence entre les hauteurs verticales à la destination et l'origine de l'ascenseur, en pouce ou
en centimètres. |
| L'angle d'asymétrie
(A) |
La mesure angulaire de comment l'objet est déplacé loin
au devant (l'aire de mi-sagittal) du corps de l'ouvrier au commencement ou de terminer
l'ascenseur, dans les degrés (la mesure à l'origine et la destination d'ascenseur).
Voir Figure 2. L'angle d'asymétrie est défini par l'emplacement du chargement relatif à
l'aire de mi-sagittal de l'ouvrier, comme défini par la posture de corps neutre, au lieu de la position des pieds ou l'étendue de torsion de corps.
|
| La Position neutre de Corps |
Décrit la position du corps quand les mains sont directement devant le corps et il y a
torsion minimal aux jambes, au torse, ou aux épaules.
|
| La Fréquence
de levage (F) |
Nombre
moyen de levage d'ascension par minute sur une période de 15
minutes. |
| durée de levage |
La classification de
trois de l'échelle de levage de durée spécifiée par la distribution de
travail de travail, temps de rétablissement temps (le modèle de travail). |
| Classification d'accouplement |
La classification de la qualité couplant
de la main-à-l'objet (par ex., la poignée, la coupure, ou la
poigne) (e.g., handle, cut-out, or grip). La qualité d'accouplement est classifiée comme bon, juste, ou pauvre. |
| Contrôle significatif |
Le contrôle significatif est défini comme une condition exigeant le placement de précision du chargement à la destination de l'ascenseur. Ceci est d'habitude le cas quand (1) l'ouvrier doit
ressaisir le chargement près de la destination de l'ascenseur, ou (2) l'ouvrier doit tenir momentanément
l'objet vers la destination, ou (3) l'ouvrier doit disposer soigneusement ou doit diriger le chargement
vers la destination. |
1.2.
Limitations de Tâche de Levage
L'équation de levage est un outil pour évaluer l'effort physique des
tâches de levage manuelles à deux mains. Comme avec n'importe quel
outil, son application est limitée à ces conditions pour lesquelles elle a été conçue. Spécifiquement, l'équation de levage a été
conçue pour répondre aux critères de manutention et levage
professionnels spécifiques qui entourent biomécanique, travaillent la physiologie, et les
prétentions psychophysiques et les données, identifiées ci-dessus.
Dans la mesure où une tâche de levage donnée reflète exactement ces conditions et critères fondamentaux, cette équation de levage
peut être convenablement appliquée.
La liste suivante identifie un ensemble d'états de travail en sous lesquels l'application de l'équation de levage pourrait ou ou
au-dessus de l'évaluation l'ampleur de l'effort physique s'est associée à une activité professionnels particulière. Chacune
des limitations suivantes de tâche accentue également des matières de recherches nécessitant davantage de recherche pour prolonger
l'application de l'équation de levage à une plus grande gamme des tâches de levage du vrai monde.
1. L'équation de levage révisée de NIOSH est fondée sur l'hypothèse que les activités de travail manuel autres que le levage
sont minimales et n'exigent pas la dépense énergétique significative, particulièrement quand des tâches de levage
réitérées sont accomplies. Les exemples des tâches non porteuses incluent se tenir, pousser, tirer, porter, marcher, et s'élever. Si
de telles activités non porteuses expliquent plus qu'environ 10% de toute l'activité d'ouvrier, alors mesure des dépenses énergétiques
des ouvriers et/ou la fréquence cardiaque peut être exigée pour évaluer les demandes métaboliques des différentes tâches.
L'équation immobile s'appliquera s'il y a un peu de se tenir et de porter, mais porter devrait être limité à un ou deux étapes et se
tenir ne devrait pas excéder quelques secondes. Pour plus d'information sur évaluer une demande métabolique, voir Garg et
autres (1978) ou l'Eastman Kodak (1986).
2. L'équation de levage révisée n'inclut pas des facteurs de tâche pour expliquer des conditions imprévisibles, telles que les charges
inopinément lourdes, glisse, ou tombe. Des analyses biomécaniques additionnelles peuvent être exigées pour évaluer l'effort physique
sur les joints qui se produisent des incidents traumatiques.
D'ailleurs, si l'environnement est défavorable (par exemple, les
températures ou humidité de manière significative en dehors de la gamme de 19 degrés à 26 degrés de C {66 degrés à 79 degrés de F}
ou 35% à 50%, respectivement), des évaluations métaboliques indépendantes serait nécessaire pour mesurer les effets de ces
variables sur la fréquence cardiaque et la consommation d'énergie.
3. L'équation de levage révisée n'a pas été conçue pour évaluer des tâches comportant le levage d'un seul bras, le levage en position qu'assise
ou l'agenouillement, ou le levage dans une aire de travail contrainte ou limitée. (3) l'équation également ne s'applique pas à soulever
les charges instables. Aux fins d'appliquer l'équation, une charge instable serait définie en tant qu'un objet dans lequel l'endroit du
centre de la masse change de manière significative pendant l'activité de levage, telle que quelques récipients de liquide ou de
sacs incomplètement remplis, etc... L'équation ne s'applique pas au levage des brouettes, au déblayement, ou au levage à grande vitesse.
(4) pour de tels états de tâche, les évaluations biomécaniques de indépendant et de tâche, métaboliques, et psychophysiques
spécifiques peuvent être nécessaires. Pour l'information sur d'autres méthodes d'évaluation, référez-vous à Eastman Kodak
(1986), Ayoub et Mital (1989), Chaffin et Andersson (1991), ou Snook et Ciriello (1991).
4. L'équation de levage révisée suppose que l'accouplement extérieur de worker/floor fournit au moins un 0.4 coefficient (de
préférence de 0.5) de frottement statique entre la chaussure unique et la surface de fonctionnement. À accouplement extérieur
proportionné de worker/floor est nécessaire en se soulevant pour fournir une pose ferme et pour commander des accidents et des dommages
résultant du patinage de pied. Un 0.4 à 0.5 coefficient de frottement statique est comparable au frottement trouvé entre un
plancher lisse et sec et la plante du pied d'une chaussure en cuir propre et sèche de travail (type antidérapant). Modeler
biomécanique indépendant peut être employé pour expliquer des
variations du coefficient de frottement.
5. L'équation de levage révisée suppose que le levage et l'abaissement des tâches ont le même niveau du risque pour de basses
lésions dorsales (c.-à-d. ce qui soulève et une boîte du plancher à une table est aussi dangereux qu'en abaissant la même boîte d'une
table au plancher). Cette prétention peut ne pas être vraie si l'ouvrier laisse tomber réellement la boîte plutôt que de
l'abaisser toute la manière à la destination. Les évaluations métaboliques, biomécaniques, ou psychophysiques indépendantes
peuvent être nécessaires
En résumé, l'équation de levage révisée de NIOSH ne s'applique
pas si un quelconque de ce suivant se produit :
 |
Lifting/lowering avec une main (Lifting=Levage -
lowering=abaissement) |
 |
Levage/lowering pendant plus de 8 heures |
 |
Lifting/lowering tandis qu'assis ou agenouillement
|
 |
Lifting/lowering dans les objets instables restreints |
 |
Lifting/lowering de l'aire de travail |
 |
Lifting/lowering tout en portant, en poussant ou en tirant
|
 |
Lifting/lowering avec les chariots ou les pelles
|
 |
Lifting/lowering avec le mouvement à grande vitesse (plus rapidement qu'environ 30 inches/second) (30 Inches equals 0.762 Meters) |
 |
Lifting/lowering avec l'accouplement peu raisonnable de foot/floor pieds/sol (< 0.4 coefficient du frottement entre la
plante du pied et le plancher) |
 |
Lifting/lowering dans un environnement défavorable (c.-à-d., la température de manière significative en
dehors de 66-79 degrés F (19-26 degrés C) s'étendent ; humidité relative en dehors de la gamme 35-50%) |
Pour ces tâches de levage dans lesquelles l'application de
l'équation de levage révisée n'est pas appropriée, une évaluation ergonomique plus complète peut être nécessaire pour mesurer
l'ampleur d'autres facteurs de force physiques, tels que prolongé ou pour fréquenter des postures arrières non neutres ou des maintiens
posés, chargement cyclique (vibration de corps entier), ou des facteurs environnementaux défavorables (par exemple, la chaleur,
froid, humidité, etc. extrêmes). Des facteurs ci-dessus, seulement
ou en combination avec le levage manuel, en peuvent aggraver ou lancer le début de la lombalgie.
--------------------------------------------------------------------------------
(3) le personnel de recherche du bureau des mines ont édité de
nombreuses études sur se soulever tout en se mettant à genoux et dans les zones de travail restreintes (voir les Gallagher et al.,
1988 ; Gallagher et Unger, 1990 ; et, Gallagher, 1991).
(4) bien qu'il soit difficile juger vitesse de levage, un ascenseur à grande vitesse serait équivalent à une vitesse d'environ 30
inches/second. Pour la comparaison, un ascenseur du plancher qui est accompli dans moins à un qu'environ 1 seconde de table serait
considéré à grande vitesse.
1.3. L'équation et sa fonction
l'équation de levage révisée pour calculer la limite recommandée de poids (RWL) est basée sur un
modèle multiplicatif qui fournit peser pour chacune de six variables de tâche. Les pondérations sont exprimées comme coefficients qui
servent à diminuer la constante de charge, qui représente le poids recommandé maximum de charge à soulever dans des conditions
idéales.
Le RWL est défini par l'équation suivante :
RWL = LC X HM X VM X DM X AM X FM X Cm
Là où :
|
| |
|
SYSTEMES MÉTRIQUES |
LES VALEURS USUELS
US |
| Charge constante |
LC |
23 kilogrammes |
51 livres |
| Multiplicateur Horizontal |
HM |
(25/H) |
(10/H) |
| Multiplicateur
Vertical |
VM |
1-(.003 [V-75]) |
1-(.0075 [V-30]) |
| Multiplicateur de
Distance |
DM |
.82 + (4.5/D) |
.82 + (1.8/D) |
| Multiplicateur Asymétrique |
AM |
1-(.0032A) |
1-(.0032A) |
| Multiplicateur de Fréquence |
FM |
From
Table
5 |
From
Table
5 |
| Multiplicateur de
couplage |
CM |
From
Table
7 |
From
Table
7 |
| |
|
Les variables de tâche de limite se rapporte aux descripteurs
mesurables de tâche (c.-à-d., H, V, D, A, F, et C) ; considérant
que, les multiplicateurs de limite se rapporte aux coefficients de réduction dans l'équation (c.-à-d., HM, VM, DM, AM, FM, et CM).

Chaque multiplicateur devrait être calculé de la formule
appropriée, mais dans certains cas il sera nécessaire d'employer l'interpolation linéaire pour déterminer la valeur d'un
multiplicateur, particulièrement quand la valeur d'une variable n'est pas directement fournie par une table.
Par exemple, quand la fréquence mesurée n'est pas un nombre entier, le multiplicateur
approprié doit être interpolé entre les valeurs de fréquence dans la table pour les deux valeurs qui sont les plus proches de la
fréquence réelle.
Une brève discussion des variables de tâche, des restrictions, et du multiplicateur associé pour chaque composant du modèle est
présentée dans les sections suivantes.
|
Quelle
est l'équation révisée de lever de charges du NIOSH?
Voici l'équation révisée de lever de charges du
NIOSH :
FP x FH x FV x FD x FA x FF x FI = CMA
où FP est la valeur constante représentant le poids
de la charge (23 kg),
 |
FH
- facteur horizontal |
 |
FV
- facteur vertical |
 |
FD
- facteur déplacement vertical |
 |
FF
- facteur fréquence |
 |
FA
- facteur asymétrie |
 |
FI
- facteur interface |
 |
CMA
- charge maximale admissible |
Pour chaque facteur, déterminer le multiplicateur
correspondant à votre situation et insérer cette valeur dans l'équation.
Se référer à la Réponse SST intitulée Évaluation
des facteurs de manutention pertinents
http://www.cchst.ca/reponsessst/ergonomics/niosh/assessing.html
où sont définis les termes mentionnés ci-dessus.
|
| |
Sur
site direct:
|
| 1.3.1. Composant Horizontal
1.3.1.1. Définition et Mesure
L'emplacement Horizontal (H) est mesuré du milieu de la ligne joignant(rejoignant) les os de cheville intérieurs à un point projeté sur le plancher(l'étage) directement au-dessous du milieu des poignes manuelles (c'est-à-dire, le centre de charge), comme défini par la grande moyenne articulation de la main
(la Figure1).
Typiquement les pieds de l'ouvrier ne sont pas alignés sur le milieu de l'avion sagittal, comme indiqué dans la
la Figure1, mais peuvent être tournés intérieurs ou extérieur. Si c'est le cas, donc le milieu de l'avion sagittal est défini par la position de corps neutre de l'ouvrier comme défini ci-dessus.
Si le contrôle significatif est exigé à la destination (c'est-à-dire, le placement de précision), donc H devrait être mesuré tant à l'origine qu'à la destination de l'ascenseur(du soulèvement).
L'emplacement Horizontal (H) devrait être mesuré. Dans ces situations où la valeur d'H ne peut pas être mesurée, alors H peut être rapprochée des équations suivantes :
----------------------------------------------
| |
|
| Les
Systèmes métriques |
Systèmes
métriques Usuelles US |
| {Toutes les distances
en cm} |
{Toutes les distances en pouces} |
| H
= 20 + W/2 |
H
= 8 + W/2 |
| pour
V => 25 cm |
pour
V => 10 inches |
| H
= 25 + W/2 |
H
= 10 + W/2 |
| pour
V < 25 cm |
pour
V < 10 inches |
|
---------------------Texte
original
------------------------- |
| Metric |
US
Customary |
| {All
distances in cm} |
{All
distances in inches} |
| H
= 20 + W/2 |
H
= 8 + W/2 |
| for
V => 25 cm |
for
V => 10 inches |
| H
= 25 + W/2 |
H
= 10 + W/2 |
| for
V < 25 cm |
for
V < 10 inches |
|
Où : W est la largeur du conteneur dans l'avion sagittal et V est l'emplacement vertical des mains du plancher(de l'étage).
1.3.1.2. Restrictions Horizontales
Si la distance horizontale est moins de 10 pouces (25 cm), donc H est mis à 10 pouces (25 cm). Bien que les objets puissent être portés ou tenus tout près que 10 pouces des chevilles, la plupart des objets qui sont plus proches que cela ne peut pas être soulevé sans rencontrer l'interférence de l'abdomen ou
hyper prolonger (hyper étendre) les épaules. Tandis que 25 pouces (63 cm) ont été choisis comme la valeur maximale pour H, c'est probablement trop grand pour des ouvriers plus courts, particulièrement en soulevant asymétriquement. En outre, les objets à une distance de plus de 25 pouces des chevilles ne peuvent pas normalement être soulevés verticalement sans une certaine perte d'équilibre(de solde).
1.3.1.3. Multiplicateur Horizontal
Le Multiplicateur Horizontal est HM 10/ème, car H a mesuré en pouces et est
HM! 25/ème, pour H mesuré dans des centimètres. Si H est moins qu'ou égal à 10 pouces (25 cm), donc le multiplicateur est 1.0.
HM diminutions avec une augmentation de valeur d'H. Le multiplicateur pour H est réduit à 0.4 quand H est 25 pouces (63 cm). Si H est plus grand que 25 pouces, donc
HUM = 0. HM la valeur peut être calculée directement ou décidée de la
Table 1.
1.3.2. Composant Vertical
1.3.2.1. Définition et mesure de L'endroit vertical
(v) est défini comme taille verticale des mains au-dessus du plancher. V est mesuré verticalement à partir du plancher au point médian
entre les prises de main, comme défini par la grande articulation moyenne. Le système du même rang est illustré sur le schéma 1 (page 7).
1.3.2.2. Des restrictions verticales l'endroit vertical (v) est limitées par
la surface de plancher et la limite supérieure de l'extension verticale pour se soulever (i.e., 70 pouces ou 175 centimètres). L'endroit vertical devrait être mesuré à l'origine et à la
destination de l'ascenseur pour déterminer la course (d).
1.3.2.3. Multiplicateur vertical pour déterminer le multiplicateur vertical
(VM), la valeur absolue ou la déviation de V d'une taille optima de 30 pouces (75 centimètres) est calculée. Une taille de 30 pouces au-dessus de niveau de plancher est
considérée "taille d'articulation" pour un ouvrier de la taille moyenne (66 pouces ou 165 centimètres). Le multiplicateur vertical (VM) est (1-(.0075 [ V-30 ])) pour V a
mesuré en pouces, et la VM est (1-(.003 [ V-75 ])), pour V mesuré en centimètres.
Quand V est à 30 pouces (75 centimètres), le multiplicateur vertical (VM) est 1.0. La valeur de la VM diminue linéairement avec une augmentation ou une
diminution de taille de cette position. Au niveau de plancher, La VM est 0.78, et à 70 pouces (175 centimètres) la VM de taille est 0.7. Si V est 70 pouces plus grands que, puis VM = 0. La valeur de VM peut être calculée directement ou déterminée à
partir du tableau 2.
1.3.3. Composant
1.3.3.1 De Distance.
La définition et la mesure la variable verticale de course (d) est
définie comme la course verticale des mains entre l'origine et la
destination de l'ascenseur. Pour se soulever, D peut être calculé en soustrayant l'endroit vertical (v) à
l'origine de l'ascenseur du V correspondant à la destination de l'ascenseur (i.e., D est égal à V à la destination sans V à l'origine). Pour une tâche d'abaissement, D est égal à V à l'origine sans V à la destination.
1.3.3.2. On assume que des restrictions de distance
le (d) variable sont au moins de 10 pouces (25 centimètres), et aucuns 70 pouces plus grands que {175 centimètres}. Si la course verticale est moins de 10 pouces (25 centimètres), alors D devrait être placé à la distance minimum de 10 pouces (25
centimètres).
1.3.3.3. Le multiplicateur de distance le multiplicateur de distance (DM) est
(82 + (1.8/D)) pour D a mesuré en pouces, et le DM est (82 + (4.5/D)) pour D mesuré en centimètres. Pour D on assume que moins de 10 pouces (25 centimètres) de D sont
de 10 pouces (25 centimètres), et le DM est 1.0. Le Multiplicateur De Distance, donc, diminutions graduellement avec une augmentation de course. Le DM est 1.0 quand D est placé à 10 pouces, (25 centimètres) ; Le DM est 0.85 quand D = 70 pouces (175 centimètres). Ainsi, Le DM s'étend de 1.0 à 0.85 pendant que le D change de 0 pouces (0
centimètres) à 70 pouces (175 centimètres). La valeur de DM peut être calculée directement ou déterminée à
partir du tableau 3.
1.3.4. Composant
1.3.4.1 D'Asymétrie.
La définition de l'asymétrie de et de mesure se rapporte à un ascenseur
qui commence ou finit en dehors de l'aire sagittal médian comme
représenté sur la figure 2,
à la page 8. En général, le levage asymétrique devrait être évité. Si asymétrique le levage ne peut pas être évité, cependant, les limites recommandées de poids sont de manière significative
moins que ces limites utilisées pour le levage symétrique. (5) un ascenseur asymétrique peut être exigé dans les conditions
suivantes de tâche ou de lieu de travail :
1.- L'origine et la destination de l'ascenseur sont orientées sous un angle à une chaque autre.
2.- Le mouvement de levage est à travers le corps, comme se produit dans les sacs ou des boîtes l'oscillation d'un endroit à l'autre.
3.- Le levage est fait pour maintenir l'équilibre de corps dans les lieux de travail obstrués, sur le terrain rugueux, ou sur les planchers salis.
4.- Les normes de productivité ont besoin du temps réduit par le soulèvement.
L'angle asymétrique (a), ce qui est dépeint graphiquement sur
la figure 2, est du point de vue fonctionnement défini comme angle entre la ligne
d'asymétrie et la ligne sagittale médiane. La ligne d'asymétrie est définie comme trait horizontal qui joint le
point médian entre les os intérieurs de cheville et le point projeté sur le plancher directement au-dessous du point médian de la
main saisit, comme défini par la grande articulation moyenne.
La ligne sagittale est définie comme ligne passant par le point médian entre les os intérieurs de cheville et se situant dans
l'avion sagittal médian, comme défini par la position neutre de corps (i.e., mains directement devant le corps, sans le vrillage aux jambes, torse, ou épaules). Note : L'angle d'asymétrie n'est pas défini par la position de pied ou
l'angle de la torsion de torse, mais par l'endroit de la charge relativement à
l'aire sagittal médian de l'ouvrier.
Dans beaucoup de cas du levage asymétrique, l'ouvrier pivotera ou emploiera un tour d'étape pour accomplir
l'ascenseur. Puisque ceci peut changer de manière significative entre les ouvriers
et entre les ascenseurs, nous avons supposé qu'aucun pivotement ou
progression ne se produit. Bien que cette prétention puisse surestimer la réduction du poids
acceptable de charge, il assurera la plus grande protection pour l'ouvrier.
L'angle d'asymétrie (a) doit toujours être mesuré à l'origine de l'ascenseur
(levage, soulever. lifter) . Si significatif la commande est exigée à la destination, cependant, pêchez alors A devrait être mesuré à l'origine et à la
destination de l'ascenseur.
(5) il peut toujours ne pas être clair si l'asymétrie est un
élément intrinsèque de la tâche ou juste d'une caractéristique personnelle du modèle de levage de l'ouvrier. Indépendamment de la raison de l'asymétrie, tout levage asymétrique observé devrait être considéré un
élément intrinsèque du système de travail et devrait être considéré dans l'évaluation et la nouvelle conception suivante. D'ailleurs, la conception de la tâche ne devrait pas se fonder sur la conformité
d'ouvrier, mais plutôt la conception devrait décourager ou éliminer le besoin
de levage asymétrique.
1.3.4.2. Des restrictions d'asymétrie
l'angle A est limitées à la gamme de 0 degrés avec 135 degrés. Si A > 135 degrés, alors le AM est placé égal à zéro, quels résultats dans un
RWL de zéro, ou aucune charge.
1.3.4.3. Le multiplicateur asymétrique
le multiplicateur asymétrique (AM) est 1-(.0032A). Le AM a une valeur maximum de 1.0 quand la charge est soulevée
directement devant le corps. Le AM diminue linéairement à mesure que l'angle de l'asymétrie (a)
augmente. La gamme est d'une valeur de 0.57 à 135 degrés d'asymétrie à une
valeur de 1.0 à 0 degrés de l'asymétrie (i.e., ascenseur symétrique).
Si A est des 135 degrés plus grands que, puis AM = 0, et la charge est zéro. La valeur de AM peut être calculée directement ou déterminée à
partir du tableau 4.
1.3.5. Composant De Fréquence
1.3.5.1. La définition et la mesure le multiplicateur de fréquence
est définie par (a) le nombre d'ascenseurs par minute (fréquence), (b) la quantité de temps s'est engagée dans l'activité de levage
(durée), et (c) la taille verticale de l'ascenseur du plancher. La fréquence de levage (f) se rapporte au nombre moyen d'ascenseurs
faits par minute, comme mesuré sur une période 15-minute. En raison de la variation potentielle des modèles de travail, les analystes peuvent avoir la difficulté obtenir un échantillon
précis ou du représentant 15-minute de travail pour calculer la fréquence de levage (f). Si significatif la variation existe dans la fréquence du levage en
jour, les analystes devraient utiliser des techniques standard de échantillonnage du travail pour obtenir un échantillon
représentatif de travail pour déterminer le nombre d'ascenseurs par minute. Pour travaux où la fréquence change de la session à la session, chaque session devrait être analysée séparément, mais le modèle de travail global doit encore être considéré. Pour plus
d'information, la plupart des génie industriel standard ou textes ergonomiques
fournissent des conseils pour établir une stratégie de prélèvement du travail de représentant (e.g., Eastman Kodak Company, 1986).
1.3.5.2 Durée De Levage
La durée de levage est classifiée dans trois catégories
:
courte-durée, durée-modérée et longue-durée.
Ces catégories sont basées sur le modèle du
temps-de-travaille et du temps-de-rétablissement continus (i.e., périodes légères de travail). Une période continue de
temps-de-travaille est définie comme période de travail non interrompu. du temps-de-rétablissement est défini comme la durée de l'activité
légère de travail après une période du levage continu. Les exemples du travail léger incluent des activités telles que se
reposer à un bureau ou à une table, opérations de contrôle, travail d'assemblée léger, etc...
1. la Courte-durée définit les tâches de levage qui ont une durée de
travail d'une heure ou de moins, suivi d'un temps de rétablissement égal à 1.2 fois le temps de
travail {I.e., au moins un 1.2 du rapport du temps-de-rétablissement pour le ratio du
temps-de-travaille
(RT/WT)}. Version originale: {i.e., at least a 1.2 recovery-time to work-time ratio (RT/WT)}.
Par exemple, être classifié comme courte-durée, un travail 45-minute de levage doit être suivi au moins d'une
période du rétablissement 54-minute avant de lancer une session de levage suivante. Si le moment exigé de rétablissement n'est pas rencontré pour un
travail d'une heure ou moins, et une session de levage suivante est exigée, alors tout le temps de levage doit être combiné pour déterminer
correctement la catégorie de durée. D'ailleurs, si la période de rétablissement ne répond pas à l'exigence en
temps, il est négligé aux fins de déterminer la catégorie de durée appropriée
.
En tant qu'autre exemple, assumez les ascenseurs d'un ouvrier sans interruption pendant 30
minutes, accomplit alors une tâche professionnelle légère pendant 10 minutes, et se soulève alors pendant une période 45-minute additionnelle. Dans ce cas-ci, le temps de
rétablissement entre les sessions de levage (10 minutes) est moins de 1.2 fois le temps minute de travail de l'initiale 30 (36
minutes). Ainsi, les deux temps de travail (30 minutes et 45 minutes) doivent être
ajoutés ensemble pour déterminer la durée. Puisque tout le temps de travail (75 minutes) excède 1 heure, le travail est classifié comme
durée-modérée. D'autre part, si la période de rétablissement entre les sessions de levage était
grimpée jusqu'à 36 minutes, alors la catégorie de court-durée s'appliquerait, ce qui aurait comme conséquence une plus grande valeur de FM.
2. la Durée Modérée définit les tâches de levage qui ont une durée
de plus d'une heure, mais pas plus de deux heures, suivi d'une période de rétablissement au moins de 0.3 fois le temps
de travail {I.e., au moins un 0.3 du rapport du temps-de-rétablissement pour le ratio du
temps-de-travaille (RT/WT)}.
Par exemple, si un ouvrier se soulève sans interruption pendant 2 heures, alors une période de rétablissement au moins de 36 minutes serait
exigée avant de lancer une session de levage suivante. Si le besoin en temps de rétablissement n'est pas répondu, et une session de levage suivante est exigée, alors tout le temps de travail doit être ajouté ensemble. Si tout le temps de travail excède 2 heures, alors le travail doit être classifié comme tâche de levage de
longue-durée.
3. la Longue-durée définit les tâches de levage qui ont une durée de
entre deux et huit heures, avec les allocations industrielles standard de repos (e.g., matin, déjeuner, et pauses d'après-midi).
Note : Aucune limite de poids n'est donnée pour plus de huit heures de travail.
La différence dans la droite requise dans le ratio RT/WT pour la catégorie de court-durée (moins de 1 heure), ce qui est 1.2, et la catégorie de
durée-modérée (1-2 heures), ce qui est 3, est dû à la différence dans les importances des valeurs de multiplicateur de fréquence liées à chacune des catégories de durée. Depuis la
durée-modérée la catégorie a comme conséquence de plus
grandes réductions du
RWL que la catégorie de courte-durée, il y a moins de besoin de période de rétablissement entre les
sessions que pour la catégorie de courte durée. En d'autres termes, la catégorie de courte durée aurait comme conséquence des limites plus élevées de poids que la catégorie
durée-modérée , des périodes tellement plus grandes de rétablissement seraient nécessaires.
1.3.5.3. Les restrictions de fréquence
la fréquence de
levée(f) pour le levage répétitifs peuvent s'étendre de 0.2 levage/minute à une fréquence maximum qui dépend de l'endroit vertical de
l'objet (v) et de la durée de la table élévatrice
5. Le levage au-dessus de la fréquence maximum a comme conséquence un
RWL de 0.0. (excepté le cas spécial du levage discontinu discuté ci-dessus, là où la fréquence maximum est 15
ascensions/minute.)
1.3.5.4. Le multiplicateur de fréquence la valeur de FM dépend du nombre
moyen d'ascenseurs/minute (f), l'endroit vertical (v) des mains à l'origine, et la durée du levage continu. Pour des tâches de levage avec une fréquence moins que
.2 levage par minute, placez la fréquence égale aux .2 levage/minute. Pour le levage peu fréquent (i.e., F < .1 lift/minute), cependant, la période de rétablissement sera habituellement suffisante pour
employer la catégorie d'une heure de durée. La valeur de FM est déterminée à partir du
tableau 5.
1.3.5.5. La procédure spécial de réglage
Une procédure spéciale a été développée pour déterminer la fréquence soulevant correspondante (F) soulever les tâches à coup sûr monotones dans lequel les ouvriers ne soulèvent pas continuellement pendant le 15 minutieux essaie la période. Ceci arrive quand le modèle de travail est tel que l'ouvrier soulève monotonement pour un chômage partiel et exécute alors le travail léger pour un chômage partiel avant de commencer un autre cycle. Aussi longtemps que la fréquence soulevant véritable ne dépasse pas 15 ascenseurs par la minute, la fréquence soulevant (F) peut être déterminé pour les tâches telles que ceci comme suit:
1. Calculez tout le nombre
de levages exécutés pour la période de 15 minutes (i.e., élevez le taux du temps de travail).
2. Divisez tout le nombre de levage par 15.
3. Employez la valeur résultante comme fréquence (f) pour déterminer
le multiplicateur de fréquence (FM) du tableau 5.
Par exemple, si le modèle de travail pour un travail se compose d'une série de
sessions cycliques ayant besoin de 8 minutes de levage suivies de 7 minutes de travail léger, et le taux de levage pendant les sessions de travail est 10
levages= ascenseurs
par minute, alors le taux de fréquence (f) qui est employé pour déterminer le
multiplicateur de fréquence pour ce travail est égal à (10 x 8)/15 ou 5.33 ascenseurs/minute. Si l'ouvrier se soulevait sans interruption pendant plus de 15
minutes, cependant, alors la fréquence de levage réelle (10 ascenseurs par minute)
serait employée.
En utilisant ce procédé spécial, la catégorie de durée est basée sur l'importance des périodes de
rétablissement entre les sessions de travail, pas dans des sessions de travail. En d'autres termes, si le modèle de travail est intermittent et le procédé spécial
s'applique, alors les périodes intermittentes de rétablissement qui se
produisent pendant la période de prélèvement 15-minute ne sont pas considérées comme périodes de rétablissement aux fins de
déterminer la catégorie de durée. Par exemple, si le modèle de travail pour un travail de levage manuel se composait
de cycles réitérés se composant de 1 minute de levage continu à un taux de 10 ascenseurs/minute, suivi de 2 minutes de rétablissement, le procédé correct devrait ajuster la fréquence selon le procédé
spécial {I.e., F = (10 ascenseurs/minute X 5 minutes minutes)/15 = 50/15 = 3.4
ascenseurs/minute.} les périodes du rétablissement 2-minute ne compteraient pas vers
le ratio WT/RT , cependant, et des périodes additionnelles de rétablissement devraient être
fournies comme décrit ci-dessus.
1.3.6.Pièce d'accouplement 1.3.6.1 Définition Et Mesure La définition et la mesure
de la nature de l'accouplement ou de la méthode passionnante de main-à-objet peuvent affecter non seulement
la force maximum que un ouvrier doit exercer sur l'objet, mais également l'endroit vertical des mains pendant
le levage. Un bon accouplement réduira la prise maximum force requis et augmente
le poids acceptable pour se soulever, tandis qu'un accouplement faible exigera généralement des forces
maximum plus élevées de prise et diminuer l'acceptable pèsent pour le levage.
L'efficacité de l'accouplement n'est pas statique, mais peut changer avec la distance de l'objet de la terre, de sorte qu'un bon accouplement ait pu devenir un accouplement faible
pendant un simple levage. La gamme entière de l'ascenseur devrait être considérée en
classifiant des accouplements de main-à-objet, la classification étant basé sur l'efficacité globale. L'analyste doit classifier l'accouplement comme bon, juste, ou pauvres. Les trois catégories sont définies dans le
tableau 6. S'il y a n'importe quel doute au sujet de classifier une conception
particulière d'accouplement, la classification plus stressante devrait être choisie. 1. Une conception optimale de poignée a .75 - 1.5 pouces (1.9 à 3.8 cm) le diamètre, plus grand qu'ou égaler à 4.5 pouces (11.5 cm) la longueur, 2 pouces (5 cm) le dégagement, la forme cylindrique, et une lisse, la surface de non-erreur.
2. Une coupure optimale de prise de main a le suivre les caractéristiques approximatives: plus grand qu'ou égaler à 1.5 pouce (3.8 cm) la hauteur, 4.5 pouce (11.5 cm) la longueur, la forme à demi ovale, plus grande qu'ou égaler à 2 pouce (5 cm) le dégagement, la surface de non-erreur lisse, et plus grand qu'ou égaler à 0.25 pouces (0.60 cm) l'épaisseur de récipient (par ex., le carton d'épaisseur double).
3. Une conception optimale de récipient a moins qu'ou égale à 16 pouces (40 cm) la longueur frontale, moins qu'ou égaler à 12 pouces (30 cm) la hauteur, et une surface de non-erreur lisse.
4. Un ouvrier doit être capable de serrer les doigts à presque 90 degrés sous le récipient, tel qu'a exigé en soulevant une boîte de carton du plancher.
5. Un récipient est moins considéré qu'optimal s'il a une longueur frontale> 16 pouces (40 cm), la hauteur> 12 pouces (30 cm), les surfaces rudes ou glissantes, les bords aigus, le centre asymétrique de masse, les contenus instables, ou exige l'usage de gants. Un objet détaché est considéré volumineux si le chargement ne peut pas être équilibré facilement entre les
prises des mains.
6. Un ouvrier doit pouvoir confortablement emballer la main vers l'objet sans cause les déviations de poignet excessives ou les posture gauches, et la poigne ne doit pas exiger la force excessive.
1.3.6.2. Le Multiplicateur d'accouplement
Basé sur la classification d'accouplement et l'emplacement vertical de l'ascenseur, le Multiplicateur d'Accouplement (le CM) est déterminé de la
Table 7. L'arbre suivant de décision peut être serviable dans classifier la main-à-l'objet couplant. Figure
C 1 1.4. L'Index de Levage (LI) Comme défini plus tôt, l'Index
de levage (LI) fournit une estimation relative de la tension physique associée avec un
travail manuel de levage .
| LI = |
Poids de Charge
-------------------------------------
Limite De Poids Recommandée
|
L
= ------
RWL |
| |
|
|
| |
|
|
| |
version
originale An |
|
| LI
= |
Load
Weight
-------------------------------------
Recommended
Weight Limit
|
L
=
------
RWL
|
| |
|
|
|
Là où le poids de charge (L) = le poids de l'objet soulevés (livres ou kilogramme).
|
|
| Voir
un exemple de cas pratique
equarevis. réalisée par une entreprise
1.4.1.
L'utilisation le RWL
et LI pour Diriger la Conception Ergonomique La limite de poids recommandée (RWL) et
l'index de levage(LI) peut être utilisé pour guider la conception ergonomique dans plusieurs façons: (1) Les multiplicateurs individuels peuvent être utilisés pour identifier des problèmes
travail professionnels spécifiques. La magnitude relative de chaque multiplicateur indique la contribution relative de chaque facteur de tâche (par ex., horizontal, vertical, la fréquence, etc..)
(2) Le RWL peut être utilisé pour diriger la mise à jours de manuel de
conception des travaux de levage existants ou concevoir le nouveau manuel
de travaux de levage. Par exemple, si les variables de tâche sont
déterminées, alors le poids maximum du chargement pourrait être choisi pour ne pas dépasser le RWL; si le poids est
déterminé, alors les variables de tâche pourraient être optimisées pour ne pas
dépasser le RWL.
(3) Le LI
peut être utilisé pour estimer la magnitude relative de tension ou
stress physique pour une tâche ou un travail. Le plus grand du LI, la fraction la plus petite
d'ouvriers capables de soulever sans accident le niveau d'activité. Ainsi, deux ou
plusieurs conceptions de travail de plus pourraient être comparées.
(4) Le LI peut être utilisé comme priorité de conception ergonomique. Par exemple, un
ensemble de travaux soupçonnés dangereux pourrait être commandé le rang
selon le LI et une stratégie de contrôle pourrait être développé selon le rang commandant (c.-à-d., les travaux avec
un index de levage au-dessus de 1.0 ou plus haut profiteraient le plus de
la conception renouvelée).
1.4.2. Le raisonnement et les Limitations pour
LI que Le NIOSH A Recommandé la Limite de Poids
(RWL) l'équation et Soulever l'Index (LI) sont basé sur le concept
que le risque professionnel de mal de dos bas augmente comme les demandes de l'augmentation de tâche
de levage et manutention. En d'autres termes, comme la magnitude des augmentations de LI, (1) le niveau du risque pour un ouvrier donné serait augmenté, et (2) un plus grand pourcentage de la main-d'oeuvre va en toute probabilité être au risque pour développer le mal de
bas de dos en rapport avec l'activité. La forme de la fonction de risque, cependant, n'est pas
connue. Sans les données supplémentaires montrant la relation entre le mal de bas
de dos et le LI, c'est impossible de prédire la magnitude du risque pour un individu donné ou le pourcentage exact de la population de travail qui serait à un risque élevé pour le mal de
bas de dos .
1.4.3. La Stratégie d'Intervention professionnel
L'index de levage peut être utilisé pour identifier les travaux
de levage potentiellement dangereux ou comparer la sévérité relative de deux travaux dans le but d'évaluer et les
corriger. De la perspective de NIOSH, c'est probable que effectuer des tâches
de levage avec un LI > 1.0 posent un risque augmenté pour le mal de bas
de dos professionnel pour une fraction de personne de la main-d'oeuvre (Waters et al., 1993).
Par conséquent, le but doit être de concevoir tous travaux levage pour atteindre un LI de 1.0 ou moins.
Quelques experts croient, cependant, ces critères de sélection d'ouvrier peuvent être utilisés pour identifier des ouvriers qui peuvent exécuter
des tâches de manutention et levage potentiellement stressantes (c.-à-d., des tâches
de levage qui dépasseraient un LI de 1.0) sans augmenter significativement leur risque de blessure
professionnel (Chaffin et Anderson, 1984; Ayoub et Mital, 1989). Ces critères de sélection, cependant,
doivent être basé sur les études de recherche, les observations empiriques, ou les considérations théoriques qui inclut d'essai de force
professionnel et/ou d'essai de capacité aérobic. Néanmoins, ces experts consentent que presque tous
les ouvriers seront à un risque d'augmenté une blessure de
professionnel en exécutant des tâches de levage extrêmement stressantes (c.-à-d., des tâches
de levage qui dépasseraient un LI de 3.0). Aussi, la sélection simple ou naturelle d'ouvriers peut arriver dans beaucoup de travaux qui exigent
des tâches de manutentions et levages monotones.
Selon quelques experts, ceci a pour résultat une main-d'oeuvre unique qui peut pouvoir travailler au-dessus
d'un index de levage de 1.0, au moins en théorie, sans substantiellement augmenter leur risque de blessures postérieures basses au-dessus du taux de base de blessure.
|
|
2. Les procédures Pour Analyser les Travaux de
Levage et manutention
Cette section décrit les procédures qui devraient être correctement suivies
pour évaluer les demandes physiques d'une activité de
manutention manuel.
2.1. Options
Avant l'évaluation, l'analyste doit déterminer (1) si le travail devrait être analysé comme une
seul-tâche manuel ou multi-tâches le travail de levage, et (2) si le contrôle significatif est exigé à la destination de l'ascenseur.
Un travail de manutention manuel est défini comme un travail
de levage dans lequel les variables de tâche ne varient pas significativement
d'une tâche à l'autre, ou seulement une tâche est d'intérêt (par ex., la pire analyse de cas). Ceci peut être le cas si les effets des autres tâches sur la force, la fatigue
musculaire localisée, ou la fatigue du corps entier ne diffèrent pas significativement de
cas de | | |