analyticstracking

FavoritesBookmarksWelcome livre-d-or-nouveau (fermé) Blog Lomagman (ferné) Nous sommes le Samedi 17 Novembre 2018 et il est 02:03:06

 

 
 
banderolle_https_scriptes-dangereux-fausses-infos-des-navigateurs_16.10.18
 
plans-dintervention-durgence_web-4-essaishydrostatiques-osha_ca-usa
 
Essais hydrostatiques
 
plans-dintervention-durgence_web_ca Pourquoi faut-il se doter d'un plan d'intervention d'urgence?

Site 19/09/2008

   Fight or Flee? Fuir ou lutte? | Extinguisher Basics | Extinguisher Use | Extinguisher Placement and Spacing | Extincteur Basics | Extincteur utilisation | Extincteur de placement et d'espacement
Hydrostatic Testing | OSHA Requirements | Test Your Knowledge Essais hydrostatiques | exigences OSHA | Testez vos connaissances
Attention !!: Notions avancées, pour personnes concernée dans ces fonctions complexes.  

Texte traduit de l'anglais. Document exemple, afin de donner une suggestion de suivis de plan d'évacuation ou une autre approche de secours incendie. Source, Canada et USA:

http://www.osha.gov/  et le http://www.cchst.ca/

 

A visual inspection alone cannot insure that a portable fire extinguisher is safe or will operate properly when needed. Une inspection visuelle ne peut é elle seule assurer que un extincteur portatif est sér ou fonctionnent correctement en cas de besoin. Over time, normal handling or workplace conditions can impact the structural integrity of the extinguisher and cause it to malfunction or burst. Avec le temps, d'une manutention normale ou les conditions de travail peuvent avoir des répercussions sur l'intégrité structurelle de l'extincteur et la cause d'une défectuosité ou d'éclater. To prevent this from happening, all portable fire extinguishers are required to be inspected and pressure tested by a qualified individual using the proper equipment and facilities [ 29 CFR 1910.157(f)(1) ]. Pour éviter que cela ne se produise, tous les extincteurs d'incendie portatifs doivent étre inspectés et testés pression par une personne qualifiée en utilisant l'équipement et des installations [29 CFR 1910,157 (f) (1)].

Hydrostatic testing is the method used to pressure test an extinguisher's critical components (cylinder, shell, hose assembly, etc.) for leaks and structural flaws by pressurizing them with a liquid. Essais hydrostatiques est la méthode utilisée pour l'essai de pression de l'extincteur une des composantes essentielles (bouteille, réservoir, tuyau, etc) pour les fuites et les défauts structurels de pression avec un liquide. This section is intended to help you understand what you need to do to comply with OSHAés requirements for "Hydrostatic Testing" [ 29 CFR 1910.157(f) ]. Cette section est destiné é vous aider é comprendre ce que vous devez prendre pour se conformer é des exigences de l'OSHA pour "essais hydrostatiques" [29 CFR 1910,157 (f)].

 
  Two different types of fire extinguishers are shown. One with its valve and pressure gauge mounted on the top and the cylinder shown in cutaway view with its inner tube and powder or chemical extinguishing agent visible. The second fire extinguisher has a nozzle with a shut off valve mounted on the end of the hose assembly and a gas cartridge mounted on its side. Its shell is also labelled. - Copyright WARNING: Not all materials on this Web site were created by the federal government. Some content é including both images and text é may be the copyrighted property of others and used by the DOL under a license. Such content generally is accompanied by a copyright notice. It is your responsibility to obtain any necessary permission from the owner's of such material prior to making use of it. You may contact the DOL for details on specific content, but we cannot guarantee the copyright status of such items. Please consult the U.S.Copyright Office at the Library of Congress é http://www.copyright.gov é to search for copyrighted materials.

Attention !!: Notions avancées, pour personnes concernée dans ces fonctions complexes.
How does hydrostatic testing work? Comment ne essais hydrostatiques travail?
Water Jacket Hydrostatic Testing Diagram showing a cylinder being tested inside a steel chamber filled with water to the chamber (indicated with an arrow) at normal pressure and water to the inside of the cylinder (indicated with a second arrow) at high pressure with a preesure gauge on top of the chamber and a burette at the side. An expanded circular view of the burette shows the chamber water at zero pressure. - Copyright WARNING: Not all materials on this Web site were created by the federal government. Some content é including both images and text é may be the copyrighted property of others and used by the DOL under a license. Such content generally is accompanied by a copyright notice. It is your responsibility to obtain any necessary permission from the owner's of such material prior to making use of it. You may contact the DOL for details on specific content, but we cannot guarantee the copyright status of such items. Please consult the U.S.Copyright Office at the Library of Congress é http://www.copyright.gov é to search for copyrighted materials. To understand how hydrostatic testing is used to check a cylinder and/or hose assembly for leaks or flaws, let's take a look at the procedure. Pour comprendre comment l'essai hydrostatique est utilisée pour vérifier une bouteille et / ou le tube de montage pour détecter les fuites ou défauts, nous allons jeter un coup d'oeil é la procédure.

First, the extinguisher valve is removed and the threads and interior of the cylinder are checked for corrosion, pitting, and any other abnormalities [ 29 CFR 1910.157(f)(3) ]. Tout d'abord, l'extincteur valve est enlevé et les fils et de l'intérieur du cylindre sont vérifiés pour la corrosion, piqéres et toute autre anomalie [29 CFR 1910,157 (f) (3)]. If the cylinder passes the visual inspection, it is placed into a steel chamber, which is then filled with water at normal pressure. Si le cylindre passe é l'inspection visuelle, il est placé dans une chambre en acier, qui est ensuite remplie avec de l'eau é une pression normale. A glass burette attached to the side of the steel chamber will read zero, indicating normal or zero pressure of the chamber water. Un verre burette joint au cété de l'acier chambre lire zéro, en indiquant normale ou zéro pression de la chambre d'eau. Water is then applied at high pressure to the interior of the extinguisher's cylinder. L'eau est ensuite appliqué é haute pression é l'intérieur de l'extincteur du cylindre. As the pressure increases, the cylinder will expand and push water from the steel chamber through a small hole and into the glass burette. Comme la pression augmente, la bouteille se développer et pousser l'eau de l'acier de chambre é travers un petit trou et dans le verre burette. After the pressure is released, the cylinder will contract and the water will move from the burette back to the steel chamber. Aprés la pression est reléchée, la bouteille sera contrat et l'eau se déplace de la burette é la chambre d'acier. Depending on the results, the tester will either pass or fail the cylinder. Selon les résultats, le testeur va passer soit ou de ne pas la bouteille. The cylinder is normally considered unsafe and will fail if: Le cylindre est normalement considéré comme dangereux et sont voués é l'échec si:
 
  • The water level in the burette continues to rise while the specified pressure is applied. Le niveau d'eau dans la burette continue d'augmenter tandis que la pression spécifiée est appliquée. This could be due to a leak from the inside cylinder to the water in the steel chamber, or to a continual expansion of the walls of the cylinder, both of which would be a reasonable cause to fail the cylinder. Cela pourrait étre dé é une fuite de l'intérieur du cylindre é l'eau dans la chambre de l'acier, ou é une expansion continue des parois du cylindre, ce qui serait un motif raisonnable de ne pas la bouteille.

     
  • The cylinder stretched and with the pressure released does not return to its original size (or close to it), it would mean the metal of the cylinder is not resilient enough to be considered safe for use. Le cylindre au maximum et avec la pression libéré ne retourne pas é sa taille d'origine (ou é proximité), cela signifierait le métal de la bouteille n'est pas assez résistant pour étre considéré comme sér pour l'utilisation. The burette can not have more then 10 percent of the displaced water remaining after the pressure is released. La burette peut pas avoir plus de 10 pour cent des personnes déplacées eau qui reste aprés la pression est reléchée. For example, if the expansion displaced 100 milliliters (mL) of water, after it contracts it must have a reading of 10 mL or less to pass the tes Par exemple, si l'expansion déplacées 100 millilitres (ml) d'eau, aprés les contrats doivent avoir une lecture de 10 ml ou moins é passer le test
Types of hydrostatic tests Types d'essais hydrostatiques

The hydrostatic test described above is called the water jacket type because the cylinder is enclosed and surrounded by water during the testing process. L'essai de pression hydrostatique décrite ci-dessus est appelé le type de chemise d'eau parce que la bouteille est fermée et entourée par l'eau pendant le processus de test. All compressed gas type cylinders (CO2, dry chemical, etc.) must be hydrostatically tested using this method. Tous les gaz comprimé les bouteilles de type (CO2, produit chimique sec, etc) doivent étre contrélées é l'aide d'hydrostatique cette méthode. They must also have an expansion indicator that operates with an accuracy within one percent of the total expansion or .1cc (.1mL) of liquid [ 29 CFR 1910.157(f)(15)(i) ] Ils doivent également avoir un indicateur de développement qui fonctionne avec une précision é un pour cent du total expansion ou .1 cc (.1 ml) de liquide [29 CFR 1910,157 (f) (15) (i)]

For all non-compressed gas type cylinders, you can use a manual or powered hydrostatic test pump as long as it meets the following requirements: [ 29 CFR 1910.157(f)(15)(ii) ] Pour tous les non-gaz comprimé les bouteilles de type, vous pouvez utiliser un manuel ou motorisé essai de pression hydrostatique pompe tant qu'elle répond aux exigences suivantes: [29 CFR 1910,157 (f) (15) (ii)]
  Hydrostatic Test Pump - Copyright WARNING: Not all materials on this Web site were created by the federal government. Some content é including both images and text é may be the copyrighted property of others and used by the DOL under a license. Such content generally is accompanied by a copyright notice. It is your responsibility to obtain any necessary permission from the owner's of such material prior to making use of it. You may contact the DOL for details on specific content, but we cannot guarantee the copyright status of such items. Please consult the U.S.Copyright Office at the Library of Congress é http://www.copyright.gov é to search for copyrighted materials.
  • It must be capable of producing at least 150 percent of the test pressure, and include the appropriate check valves and fittings [ 29 CFR 1910.157(f)(15)(ii)(A) ]; Il doit étre capable de produire au moins 150 pour cent de la pression d'épreuve, et notamment les clapets anti-retour et raccords [29 CFR 1910,157 (f) (15) (ii) (A)];

     
  • It must have a flexible connection for attachment to the test pump and necessary fittings to test through the extinguisher nozzle, test bonnet, or hose outlet, as applicable; and [ 29 CFR 1910.157(f)(15)(ii)(B) ] Il doit avoir un cadre flexible pour la fixation é l'essai des pompes et accessoires nécessaires pour tester l'extincteur é travers la buse d'essai du capot, ou le tube de sortie, selon le cas, et [29 CFR 1910,157 (f) (15) (ii) (B)]

     
  • Personnel must be physically protected during use by a cage or barrier designed to allow visual observation of the extinguisher during the test [ 29 CFR 1910.157(f)(15)(ii)(C) ]. Le personnel doit étre protégé physiquement au cours de son utilisation par une cage ou un obstacle visant é permettre l'observation visuelle de l'extincteur au cours de l'essai [29 CFR 1910,157 (f) (15) (ii) (C)].
Note: Do not use air or gas pressure for hydrostatic testing because it compresses and expands many more times than water, which makes it very dangerous [ 29 CFR 1910.157(f)(13) ]. Note: Ne pas utiliser d'air ou de gaz sous pression pour les essais hydrostatiques, car il comprime et se développe beaucoup plus de temps que l'eau, ce qui le rend trés dangereux [29 CFR 1910,157 (f) (13)].
 

Attention !!: Notions avancées, pour personnes concernée dans ces fonctions complexes.
 
When do portable extinguishers need to be hydrostatically tested? Quand est-ce que les extincteurs portables doivent étre testés hydrostatique?
To ensure that your extinguisher will operate effectively and safely, you are required to have them hydrostatically tested: Pour vous assurer que votre extincteur fonctionnera efficacement et en toute sécurité, vous étes tenu d'en assurer l'essai hydrostatique:

 
1. 1. At the intervals listed in Table L-1 , which are either every five or 12 years, depending on the type of extinguisher [ 29 CFR 1910.157(f)(2) ]. é intervalles énumérés dans le tableau L-1, qui sont soit tous les cinq ou 12 ans, selon le type d'extincteur [29 CFR 1910,157 (f) (2)].
2. 2. Whenever they show new evidence of corrosion or mechanical injury [ 29 CFR 1910.157(f)(4) ]. Chaque fois ils montrent que la nouvelle signes de corrosion ou lésions mécaniques [29 CFR 1910,157 (f) (4)].

Stop Sign - Copyright WARNING: Not all materials on this Web site were created by the federal government. Some content é including both images and text é may be the copyrighted property of others and used by the DOL under a license. Such content generally is accompanied by a copyright notice. It is your responsibility to obtain any necessary permission from the owner's of such material prior to making use of it. You may contact the DOL for details on specific content, but we cannot guarantee the copyright status of such items. Please consult the U.S.Copyright Office at the Library of Congress é http://www.copyright.gov é to search for copyrighted materials. It is illegal and dangerous to perform a hydrostatic test on any cylinder or shell without first doing a visual external and internal examination. Il est illégal et dangereux pour effectuer un essai de pression hydrostatique sur un cylindre ou un shell sans faire un visuel externe et interne d'examen. If any component exhibits at least one of the following conditions, it must be removed from service immediately [ 29 CFR 1910.157(c)(5) ] ; Si l'un des composants des expositions au moins une des conditions suivantes, il doit étre retiré du service immédiatement [29 CFR 1910,157 (c) (5)];
 
  • All soldered or riveted shell self-generating soda acid or Tous soudé ou riveté coque auto-génératrices de soude ou l'acide
     
  • Self-generating foam or gas cartridge water type portable extinguisher which you must invert to rupture the cartridge to activate it or to initiate an uncontrollable pressure generating chemical reaction to expel the agent. Auto-génératrices de mousse ou de gaz cartouche type d'eau extincteur portatif qui vous devez inverser la rupture de la cartouche pour l'activer ou d'engager une pression incontrélable génératrices de réaction chimique d'expulser l'agent.
     
Hydrostatically test portable extinguishers at the intervals listed in Table L-1 , except under any of the following conditions: Essai hydrostatique des extincteurs portatifs, aux intervalles énumérés dans le tableau L-1, sauf dans l'une des conditions suivantes:

 
  • When there have been repairs made by soldering, welding, brazing, or with patching compounds [ 29 CFR 1910.157(f)(2)(i) ]; Lorsque les réparations ont été fabriqués par brasage, soudage, brasage, ou avec des correctifs composés [29 CFR 1910,157 (f) (2) (i)];

     
  • When the cylinder or shell threads are damaged [ 29 CFR 1910.157(f)(2)(ii) ]; Lorsque la bouteille ou un shell fils sont endommagés [29 CFR 1910,157 (f) (2) (ii)];

     
  • When there are signs of corrosion that has caused pitting, including corrosion under removable nameplate band assemblies [ 29 CFR 1910.157(f)(2)(iii) ]; Quand il ya des signes de corrosion qui a causé des piqéres, y compris la corrosion en vertu de plaque amovible bande assemblées [29 CFR 1910,157 (f) (2) (iii)];

     
  • When the extinguisher has been burned in a fire [ 29 CFR 1910.157(f)(2)(iv) ]. Lorsque l'extincteur a été brélé dans un incendie [29 CFR 1910,157 (f) (2) (iv)]. Some signs of exposure to heat and fire are: Certains signes d'exposition é la chaleur et le feu sont les suivants:
     
    • Charring, blistering, or discoloration of the cylinder paint or labels; Carbonisation, des cloques, ou une décoloration de la bouteille de peinture ou les étiquettes;
    • Distortion of the cylinder body; Distorsion du cylindre;
    • Melting of any components (such as the valve knob, the carrying handle, etc.); or, De fusion d'un composant (comme le bouton de la valve, la poignée de transport, etc), ou,
    • Activation of the valve pressure relief device. Activation de la soupape de pression dispositif de décompression.
       
  • When a calcium chloride extinguishing agent has been used in a stainless steel shell [ 29 CFR 1910.157(f)(2)(v) ]; Quand un de chlorure de calcium agent extincteur a été utilisé dans un réservoir en acier inoxydable [29 CFR 1910,157 (f) (2) (v)];
Hydrostatic Test Intervals Essai de pression hydrostatique intervalles

Depending on the type(s) of extinguishers you have, they must be emptied and hydrostatically tested at the intervals specified in Table L-1. Selon le type (s) des extincteurs dont vous disposez, ils doivent étre vidés et l'essai hydrostatique é intervalles précisés dans le tableau L-1. Extinguisher shells, cylinders, or cartridges that fail a hydrostatic pressure test, or which are not fit for testing, shall be removed from service and the workplace [ 29 CFR 1910.157(f)(14) ]. Extincteur obus, des cylindres, des cartouches ou qui ne respectent pas un essai de pression hydrostatique, ou qui ne sont pas aptes pour les essais, doit étre retiré du service et le lieu de travail [29 CFR 1910,157 (f) (14)].

 
Testing Intervals (Table L-1) Intervalles d'essai (tableau L-1)
Type of Extinguishers Type d'extincteurs Special Requirements Exigences particuliéres Test Interval Intervalle des essais
(years) (années)
Foam (soldered brass shells) Mousse (obus en laiton soudé) Must be removed from service Doivent étre retirés du service
Soda acid (soldered brass shells) Acide de sodium (soude obus en laiton)

*Soda acid (stainless steel shell) * Soda acide (réservoir en acier inoxydable)

Foam (stainless steel shell) Mousse (réservoir en acier inoxydable)

 
Note: Test self-generating type soda acid and foam extinguishers at 350 psi (2,410 kPa) [ 29 CFR 1910.157(f)(12) ]. Note: Test d'auto-génératrices de type acide de sodium et de la mousse d'extincteurs é 350 psi (2410 kPa) [29 CFR 1910,157 (f) (12)]. 5 Years 5 ans

*Cartridge operated water and/or antifreeze * Charge explosive d'eau et / ou d'antigel

Stored pressure water and/or antifreeze Stock de pression d'eau et / ou d'antigel

Wetting agent Agent mouillant

Aqueous Film Forming Foam (AFFF) Aqueuse filmogéne mousse (AFFF)

Loaded stream Chargée d'eau

Dry chemical with stainless steel Produit chimique sec en acier inoxydable

 
  5 Years 5 ans

Carbon Dioxide Dioxyde de carbone

 
Note: (C02 extinguishers that have a hose assembly equipped with a shut-off nozzle must be tested at 1,250 psi (8,620 kPa) [ 29 CFR 1910.157(f)(6) ]. Hose assemblies must also be tested within a protective cage device [ 29 CFR 1910.157(f)(9) ]. Note: (C02 extincteurs qui ont un tuyau muni d'un coupe-buse doit étre testé é 1250 psi (8620 kPa) [29 CFR 1910,157 (f) (6)]. Raccords flexibles doivent également étre testées dans un dispositif de protection cage [29 CFR 1910,157 (f) (9)]. 5 Years 5 ans

Dry chemical, stored pressure, with mild steel, brazed brass or aluminum shells Sec chimique, stockés pression, avec l'acier doux, brasés laiton ou en aluminium, réservoirs

Dry chemical, cartridge or cylinder operated, with Sec chimique, cartouche ou cylindre de fonctionnement, avec
mild steel shells réservoirs en acier doux

Dry powder, cartridge or cylinder operated with mild steel shells Poudre séche, cartouche ou cylindre de fonctionner avec les réservoirs en acier doux

 
Note: Dry chemical and dry powder hose assemblies equipped with a shutoff nozzle must be hydrostatically tested at 300 psi (2,070 kPa) [ 29 CFR 1910.157(f)(7) ]. Note: poudre et poudre séche tuyauteries équipé d'une buse d'arrét doit étre testé hydrostatique é 300 psi (2070 kPa) [29 CFR 1910,157 (f) (7)]. 12 Years 12 ans

Halon 1211 Halon 1211

Halon 1301 Halon 1301

 
Note: Halon 1211 and all stored pressure extinguishers must be hydrostatically tested at the factory test pressure, not to exceed two times the normal operating pressure [ 29 CFR 1910.157(f)(11) ]. Note: halon 1211 et stockés tous les extincteurs de pression hydrostatique doit étre testé é l'usine pression d'épreuve, de ne pas dépasser deux fois la pression normale de fonctionnement [29 CFR 1910,157 (f) (11)]. 12 Years 12 ans
Note: All hose assemblies must be hydrostatically tested at the same interval as the extinguisher if it is equipped with a shutoff nozzle at the discharge end [ 29 CFR 1910.157(f)(5) ]. Note: Toutes les tuyauteries doivent étre testés hydrostatique dans le méme intervalle que l'extincteur si il est équipé d'une buse d'arrét é la fin de décharge [29 CFR 1910,157 (f) (5)]. Hose assemblies passing a hydrostatic test do not require any type of recording or stamping [ 29 CFR 1910.157(f)(8) ]. Les raccords flexibles passant un essai de pression hydrostatique ne nécessitent pas de n'importe quel type d'enregistrement ou de l'emboutissage [29 CFR 1910,157 (f) (8)].

*Although still included in Table L- 1, 29 CFR 1910.157 , Soda acid (stainless steel shell) and Cartridge operated water and/or antifreeze extinguishers are now obsolete. * Bien que toujours inclus dans le tableau L-1, 29 CFR 1910,157, Soda acide (réservoir en acier inoxydable) et é charge explosive et l'eau / antigel ou les extincteurs sont désormais obsolétes.
 

 

Attention !!: Notions avancées, pour personnes concernée dans ces fonctions complexes.
 
What records am I required to maintain? Quels dossiers suis-je tenu de maintenir?
Recordkeeping Tenue de registres

For each extinguisher in the workplace you must keep a record that includes: Pour chaque extincteur sur le lieu de travail, vous devez tenir un registre qui comprend:
  • The name of the person or agency who performed the last hydrostatic test, and the test date; Le nom de la personne ou l'organisme qui a effectué le dernier essai de pression hydrostatique, et la date d'essai;

     
  • The signature of the person who performed the test; La signature de la personne qui a effectué le test;

     
  • The serial number or other identifier of the fire extinguisher that was tested. Le numéro de série ou autre identificateur de l'extincteur qui a été évaluée.
This information should also be securely fixed to each extinguisher, and provided upon request to the Assistant Secretary as evidence that the required hydrostatic testing of fire extinguishers has been performed at the time intervals shown in Table L-1 . Ces informations devraient aussi étre solidement fixées é chaque extincteur, et disponibles sur demande é la Sous-Secrétaire d'établir la preuve que les essais hydrostatiques des extincteurs d'incendie a été effectué au moment des intervalles indiqués dans le tableau L-1. These records must be kept until the extinguisher is hydrostatically re-tested at the time interval specified in Table L-1 or until the extinguisher is taken out of service, whichever comes first [ 29 CFR 1910.157(f)(16) ]. Ces documents doivent étre conservés jusqu'é ce que l'extincteur est hydrostatique re-testé é l'intervalle de temps spécifié dans le tableau L-1 ou jusqu'é ce que l'extincteur est retiré du service, selon la premiére [29 CFR 1910,157 (f) (16)].
  Extinguisher Record Tag - Copyright WARNING: Not all materials on this Web site were created by the federal government. Some content é including both images and text é may be the copyrighted property of others and used by the DOL under a license. Such content generally is accompanied by a copyright notice. It is your responsibility to obtain any necessary permission from the owner's of such material prior to making use of it. You may contact the DOL for details on specific content, but we cannot guarantee the copyright status of such items. Please consult the U.S.Copyright Office at the Library of Congress é http://www.copyright.gov é to search for copyrighted materials.

Attention !!: Notions avancées, pour personnes concernée dans ces fonctions complexes.

 

Texte traduit de l'anglais. Document exemple, afin de donner une suggestion de suivis de plan d'évacuation ou une autre approche de secours incendie. Source, Canada et USA:

http://www.osha.gov/  et le http://www.cchst.ca/

 



 
Affichage optimisé: 1024/768
La Newsletter

Recevez régulierement les derničres actualités en logistique, magasinage et manutention ainsi que les derničres brčves et nouveautés du site Lomag-man.org

Inscription ici !

Contactez-nous

Imprimer

Livre d'Or (fermé)

Log Blog (Fermé)

 Publicite
 

Free Online Html To PDF Converter html-to-pdf Convert URL to PDF    Convert Text/Html to PDF

Option 1:Intégrale, Inclus graphisme, ou: Option 2,: Bouton imprimer (ci-dessus, ou en bas de page, choisir Imprimante PDF - Sans graphisme des pages.

Imprimer  Contactez-nous 

Inscrivez-vous a la newsletter ici !

Lomag-Man.org est © Copyright 2002 - 2018 Webmaster

Blog (fermé)

Log Blog (Fermé)

Contacte